Users can go to the Bad Translator website (http://www.ackuna.com/badtranslator), enter any initial text in English (250 characters max), choose the number of ...
A new book is out that looks at the history of Japanese-to-English video game translations, from the early years of gaming to today. This Be Book Bad Translation Video Games celebrates some of the ...
Have you ever plugged a sentence into a machine translation software and received a result that was so bad it blew your mind? The Bad Translator app can generate a perfect example of what can happen ...
Hosted on MSN
"It's Not Fair": Manga Is Only Getting Bigger, & So Too Is the Harassment Facing Translators
As much as people like to focus on anime’s growth in recent years, manga has grown just as much, if not more. Sales figures are at all-time highs worldwide, and with how much simulpubs have taken off, ...
Algerian blogger and linguist Lameen Souag takes a look at bad translations. “The moral in all this for English-language media is clear: when some helpful organisation sends you a free translation of ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results